New
product-image

#Ban zeez主题标签:法国竞标取缔英语短语

Special Price 作者:胡降

奎尔推文!法国政府已经对Twitter这个词汇标签进行了控制

在继续阻止违反母语的英语单词的战斗中,语言宪兵已经颁布法令,现在国家必须将全球社交网络图标称为mot-diese

教师和媒体正在接受采用它的命令 - 并避免使用英文单词

主题标签的取缔是国家的Académiefrançaise权威机构的绝望投标中的最新版本,旨在保持语言纯正

法国文化部已经在其网站上列出了一大串英文单词,它担心它有可能陷入法国普通用法的危险之中

这些包括:电子邮件,博客,超级名模,外卖,停车,周末和廉价航空公司

该网站还设有隐藏的条款,任何人都不想偷,如可拆卸的汽车大篷车和多功能工业建筑

词汇黑名单运行65页

科学家被告知不再提及“基因表达系列分析”和“抑制性消减杂交”

尽管所有的条款都是英语人士用英语发明的,但甚至要求电视体育评论员停止在足球比赛中使用教练或角球这个词

相反,他们应该说entraineur和coup de pied de coin

公布法国法令的Official Journal现在说道:“英语中的hashtag应该尽可能替换为法语术语mot-diese

”政府报告称盎格鲁 - 撒克逊文化趋向全球统治的趋势后,官员们陷入崩溃造成了“深刻的危机”

有关清单,请参阅http://franceterme.culture.fr并点击“rechercher”